Der kleine Unterschied
"O ja, aber Sie sind ein Mann. Daher können wir auch nicht ganz die gleichen Dinge tun, die ich mit Albertine vorgenommen habe."
-- Die Entflohene, Bd. 3/3, S. 3570
So sprach Andrée, offensichtlich mehr als nur eine Freundin der Verstorbenen, die vor Monaten noch jede körperliche Beziehung zu Albertine geleugnet hatte.
Man kann nicht sagen, sie wären nicht alle recht schnell über Fräulein Simonet hinweggekommen. Aber gerade an dieser Stelle scheinen Sie sich auch ganz gut gegenseitig zu trösten...
"Ah! yes, but you are a man. And so we can’t do quite the same things as I used to do with Albertine."
-- The Fugitive
quoth Andrée, most obviously quite a bit more than just a friend of the deceased, who had denied having had any physical relationship to Albertine only months ago.
You can't say they haven't gotten over Madmoiselle Simonet quickly. And especially at this point they seem to be each other's solace in so many ways.
-- Die Entflohene, Bd. 3/3, S. 3570
So sprach Andrée, offensichtlich mehr als nur eine Freundin der Verstorbenen, die vor Monaten noch jede körperliche Beziehung zu Albertine geleugnet hatte.
Man kann nicht sagen, sie wären nicht alle recht schnell über Fräulein Simonet hinweggekommen. Aber gerade an dieser Stelle scheinen Sie sich auch ganz gut gegenseitig zu trösten...
"Ah! yes, but you are a man. And so we can’t do quite the same things as I used to do with Albertine."
-- The Fugitive
quoth Andrée, most obviously quite a bit more than just a friend of the deceased, who had denied having had any physical relationship to Albertine only months ago.
You can't say they haven't gotten over Madmoiselle Simonet quickly. And especially at this point they seem to be each other's solace in so many ways.
danielgruen - 8. Sep, 01:42